My Oxygen par Supanut
Lakorns,  Musique

My Oxygen de Supanut [TRADUCTION]

꧁Informations꧂

𝗧𝗶𝘁𝗿𝗲 : MY OXYGEN
Artiste : ศุภณัฐ เลาหะพานิช Supanut Lourhaphanich
Paroles/Musique : อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์ Achariya Dulyapaiboon
Compositeur : Patreep Siri-Issaranan

꧁Notes sur My Oxygen – Supanut ꧂

  • Premièrement, My Oxygen est le OST du drama thaïlandais Oxygen The Series ดั่งลมหายใจ
  • ศุภณัฐ เลาหะพานิช Supanut Lourhaphanich est un des acteurs principal de la série en plus d’être le chanteur du OST. En effet, il joue le rôle de Solo.
  • Une version lyrics de la musique est tout d’abord sortie le 1er août 2020.
  • Le MV est ensuite sortie le 15 août 2020.

꧁Lyrics pour les karaokés꧂

คนที่ใจมีเพียงความว่างเปล่า
khon thi chai mi phiang khwam wang plao
เป็นหนังสือที่ไม่มีเรื่องราว
pen nangsue thi maimi rueang rao
ใจดวงนี้ที่ใกล้จะตาย
chai duang ni thi klai cha tai
จากใจที่ดูเก่าๆ เธอทำให้มีความหมาย
chak chai thi du kao kao thoe thamhai mi khwam mai

อย่างกับแสงอาทิตย์ในหน้าหนาว
yang kap saeng athit nai na nao
ที่มาคอยเป็นไออุ่นยามเช้า
thima khoi pen ai un yam chao
ทำให้ฉันไม่หนาวเกินไป เธอเข้าใจรึเปล่า
thamhai chan mai nao koen pai thoe khao chai rue plao
ว่าเธอสำคัญแค่ไหน
wa thoe samkhan khae nai

ถ้าเธอจะถาม ว่ารักเธอเท่าไร
tha thoe cha tham wa rak thoe thaorai
ฉันคงให้เธอได้แค่นี้
chan khong hai thoe dai khae ni

คนๆ นี้ มีเธอเป็นลมหายใจ
khon khon ni mi thoe pen lom haichai
ถ้าเมื่อไรเธอหายไปนานๆ ฉันคงทรมาน
tha muearai thoe hai pai nan nan chan khong thoraman
ดั่งขาดอากาศหายใจ
dang khat akat haichai

ถ้าไม่มีเธอ คงไม่มีลมหายใจ
tha maimi thoe khong maimi lom haichai
เธอจะรู้หรือเปล่า เธอน่ะสำคัญ
thoe cha ru rue plao thoe na samkhan
มากมายแค่ไหน ยังไงก็ต้องมีเธอ
makmai khae nai yang ngai ko tong mi thoe

You’re My Oxygen you’re my oxygen
You’re my oxygen ฉันจำเป็นจะต้องมีเธอ
You’re my oxygen chan champen cha tong mi thoe
You’re my oxygen you’re my oxygen
You’re my oxygen ฉันจำเป็นจะต้องมีเธอ
You’re my oxygen chan champen cha tong mi thoe

เธอมาทำให้โลกไม่ว่างเปล่า
thoe ma thamhai lok mai wang plao
เธอพาฉันมาไกลจากความเหงา
thoe pha chan ma klai chak khwam ngao
ต่อชีวิตที่ใกล้จะตาย ต่อลมหายใจที่เบา
to chiwit thi klai cha tai to lom haichai thi bao
ให้กลับคืนมาอีกครั้ง
hai klap khuen ma ik khrang

ถ้าเธอจะถาม ว่ารักเธอเท่าไร
tha thoe cha tham wa rak thoe thaorai
ฉันคงให้เธอได้แค่นี้
chan khong hai thoe dai khae ni

คนๆ นี้ มีเธอเป็นลมหายใจ
khon khon ni mi thoe pen lom haichai
ถ้าเมื่อไรเธอหายไปนานๆ ฉันคงทรมาน
tha muearai thoe hai pai nan nan chan khong thoraman
ดั่งขาดอากาศหายใจ
dang khat akat haichai

ถ้าไม่มีเธอ คงไม่มีลมหายใจ
tha maimi thoe khong maimi lom haichai
เธอจะรู้หรือเปล่า เธอน่ะสำคัญ
thoe cha ru rue plao thoe na samkhan
มากมายแค่ไหน ยังไงก็ต้องมีเธอ
makmai khae nai yang ngai ko tong mi thoe

You’re My Oxygen you’re my oxygen
You’re my oxygen ฉันจำเป็นจะต้องมีเธอ
You’re my oxygen chan champen cha tong mi thoe
You’re my oxygen you’re my oxygen
You’re my oxygen ฉันจำเป็นจะต้องมีเธอ
You’re my oxygen chan champen cha tong mi thoe

คนๆ นี้ มีเธอเป็นลมหายใจ
khon khon ni mi thoe pen lom haichai
ถ้าเมื่อไรเธอหายไปนานๆ ฉันคงทรมาน
tha muearai thoe hai pai nan nan chan khong thoraman
ดั่งขาดอากาศหายใจ
dang khat akat haichai

ถ้าไม่มีเธอ คงไม่มีลมหายใจ
tha maimi thoe khong maimi lom haichai
เธอจะรู้หรือเปล่า เธอน่ะสำคัญ
thoe cha ru rue plao thoe na samkhan
มากมายแค่ไหน ยังไงก็ต้องมีเธอ
makmai khae nai yang ngai ko tong mi thoe

You’re my oxygen
You’re my oxygen
You’re my oxygen
You’re my oxygen
You’re my oxygen
You’re my oxygen

꧁Traduction de My Oxygen de Supanut꧂

Un homme au cœur vide
C’est comme un livre sans histoire
Ce cœur qui meurt,
Ce cœur qui à l’air vieux, tu l’as raviver.

Comme le soleil d’hiver
Qui vient réchauffer le matin
Protège-moi du froid. Comprends-tu
À quel point tu es important ?

Si on te demande combien je t’aime,
Je ne pourrais que te dire tout ça :

Tu es mon souffle
Si tu t’absentes longtemps, je souffre
Comme si je manquais d’air

Sans toi, il n’y a pas d’air à respirer
Sais-tu à quel point tu es important ?
Quoi qu’il arrive, je dois t’avoir.

Tu es mon oxygène, tu es mon oxygène
Tu es mon oxygène, j’ai besoin de toi.
Tu es mon oxygène, tu es mon oxygène
Tu es mon oxygène, j’ai besoin de toi.

Tu remplis mon monde
Tu m’emmènes loin de la solitude
D’une vie meurtrie, pour me redonner
Un souffle léger.

Si on te demande combien je t’aime,
Je ne pourrais que te dire tout ça :

Tu es mon souffle
Si tu t’absentes longtemps, je souffre
Comme si je manquais d’air

Sans toi, il n’y a pas d’air à respirer
Sais-tu à quel point tu es important ?
Quoi qu’il arrive, je dois t’avoir.

Tu es mon oxygène, tu es mon oxygène
Tu es mon oxygène, j’ai besoin de toi.
Tu es mon oxygène, tu es mon oxygène
Tu es mon oxygène, j’ai besoin de toi.

Tu es mon souffle
Si tu t’absentes longtemps, je souffre
Comme si je manquais d’air

Sans toi, il n’y a pas d’air à respirer
Sais-tu à quel point tu es important ?
Quoi qu’il arrive, je dois t’avoir.

Tu es mon oxygène
Tu es mon oxygène
Tu es mon oxygène
Tu es mon oxygène
Tu es mon oxygène
Tu es mon oxygène

Traduction par ©2020 Le Farangset ฝรั่งเศส.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *